đắc nhân tâm
Học thuậtThân thiện
Definition
- Noun (Danh từ):
- The art of winning people's hearts; the quality or skill of being well-liked and respected by others: A concept describing the ability to gain affection, trust, and goodwill from people through one's character, words, and actions.
- (Obsolete usage) Heart-winning: A direct, somewhat literary translation of the term's components ("đắc" = to gain/achieve, "nhân" = people, "tâm" = heart/mind).
Usage Examples
- Noun:
- Nghệ thuật lãnh đạo thực sự bắt đầu từ việc đắc nhân tâm. (True leadership art begins with winning people's hearts.)
- Anh ấy thành công không chỉ nhờ tài năng mà còn nhờ biết cách đắc nhân tâm. (He succeeded not only thanks to his talent but also because he knew how to win people over.)
- Cốt lõi của đắc nhân tâm là sự chân thành. (The core of winning hearts is sincerity.)
Advanced Usage
"Thuật đắc nhân tâm": The art/science of winning hearts. This phrase is often used as the title of the Vietnamese translation of Dale Carnegie's famous book "How to Win Friends and Influence People."
- Cuốn sách "Đắc Nhân Tâm" của Dale Carnegie rất nổi tiếng. (Dale Carnegie's book "How to Win Friends and Influence People" is very famous.)
Used to describe a fundamental principle in relationships, leadership, or persuasion.
- Trong kinh doanh, đắc nhân tâm là chìa khóa quan trọng. (In business, winning hearts is a key important key.)
Variants and Related Words
Được lòng (người khác) (verb phrase): To be in someone's good graces, to be liked by someone. This is a more common, colloquial phrase with a similar meaning.
- Cô ấy rất được lòng mọi người vì tính cách hòa đồng. (She is very well-liked by everyone because of her friendly personality.)
Thu phục nhân tâm (verb phrase): To win over people's hearts (often implies a deliberate action of conquest or earning).
- Nhà lãnh đạo ấy đã thu phục nhân tâm bằng sự công bằng. (That leader won over people's hearts with fairness.)
Synonyms
- Được yêu mến: To be loved/liked.
- Được quý trọng: To be respected/esteemed.
- Có uy tín: To have prestige/credibility (focuses more on reputation).
Notes on Meaning
- Cultural Context: "Đắc nhân tâm" is a deeply rooted Sino-Vietnamese (Hán-Việt) concept in Vietnamese culture. It emphasizes moral character, empathy, and genuine interpersonal skills rather than manipulation. It is considered a virtue and a soft skill crucial for success in life and work.
- Modern vs. Obsolete: While the term itself can sound slightly formal or classical, the concept is actively used and discussed, especially since the popularity of Dale Carnegie's translated work. The older, more literal translation "heart-winning" is rarely used in modern English equivalents.
- (cũ) Heart-winning